top of page

<努力跟上新時代開發者急行軍>

  • JLMS_Jenny
  • 18 hours ago
  • 3 min read

<努力跟上新時代開發者急行軍>

大概半年前提過,自己把一系列JLMS自編,主要給外交人員使用的教材製作成一個線上複習系統。


但很多老師如我:如果平時沒找到、沒想像到使用場景、沒有急迫性,常常都會先放著再看看,洗腦自己「有空了我再來學!」等到真的有空了,原本要學東西都已經變「復古」了…


我也完全經歷這件事:

去年年底到年初,好長一段時間,忙著歐洲聖誕市集、加上一個莫名其妙的鳥事…各種好事壞事,讓我的專案開發停了好一段時間,甚至一些介面都開始陌生了。

偏偏這段時間發展又更飛快,看著群組中大家說的話我越來越不懂,我根本已經不知道如何加入、從何開始繼續跟隨大家的腳步了…


我大概就像一個:知道有白沙屯媽祖急行軍,但是腳步根本跟不上粉紅超跑的信徒…


偏偏身旁的這些「新時代開發者」都是「急行軍」。唯一能慶幸的是:他們還願意讓我跟著隊伍。此時,珍妮唯一能做、而且應該做的事情,好像就是:走,跟著超跑的方向繼續走。


------------------------------

半年多前專案中的各種功能有點「拼裝車」的概念,歸納原因如下:

1. 對工具的陌生:

Github、firebase、vercel、VScode…這些之間的關係真的陌生到不行。

法文系、華語老師看到終端機黑黑的畫面,靈魂先少一半。雖然已經知道要先討論架構再開始做,但對於這些工具、介面的陌生,還是花了很多時間理解他們中間的關聯及功能。幸好,花時間有差,至少現在沒有這麼像陌生人了。


2. 對於技術需求的擔憂

雖然我非常秉持著:「不會就問AI,反正我本來也就什麼都不會」的心態。我也這麼做了。但在時間有限的情況下,還是希望不要使用到需要花費我非常多時間理解的技術。


但這次重拾專案,有了claude code,第二個擔憂大幅下降,基本上就是溝通清楚,接下來就是一直按commit push XD

也因此決定好好地整理一下:我統整了五本自編教材的所有內容,

做成兩個資料庫:生字資料庫、例句資料庫


接下來專案中的任何練習、測驗基本上都是使用這兩個資料庫內容。

生字卡字料庫,用在:生字複習卡、聲調、生字聽力測驗

例句資料庫,用在:例句填空、句子重組、文法例句shadowing、句子聽力測驗

以上所有功能都可以選取特定範圍,輔助語言也包含了法文、英文。


如果學生有任何不在課本中,但對他們工作、會議很重要的生詞,我只要在google sheet新增單字,前端馬上會出現新生字,我新增了一系列跟:政治、經濟、國防、能源相關的生字。學生在趕往會議前,在車上都可以在手機上打開系統複習這些會議關鍵字。

-------------------------------------------

我最近的新態度是,把每一次的需求當作一個coding練習:


就在我重拾專案沒多久,某國代表處辦公室告知:「老師,我們需要考試唷!我們要有成績。」!!!珍妮我最不愛出考卷、考試。既然這樣,我乾脆在系統中建制一個“測驗系統”,想著要如何繼續善用兩大資料庫,因此想出五大關卡:


生字(看外文選中文/看中文選外文)、句子重組(詞組可以拖曳,按到詞組可發音)、聽力測驗(生字及句子的聽力測驗)、聲調選擇、生詞填空。

最終成績會用雷達圖方式呈現,包括答題檢討、以及學生名字在上方的列印成績單。


每次測驗題目都不會相同,系統根據我的資料庫隨機出題。

就在我做完這些功能後,一位學生剛好要回歐洲一段時間,而我這個可以選擇範圍的複習

---------------------------------------


在我這一個多月重拾專案後,心中的焦慮終於比較少。

雖然「新時代開發急行軍」還是讓我看不到車尾燈,快到聽不到粉紅超跑的鑼聲,但至少提醒自己繼續走…



Comments


bottom of page