<「中文怪物」到雙語有聲書-聲音如何改變教學與生活>
- JLMS_Jenny
- Sep 27
- 3 min read
「#中文怪物裡的聲音是你嗎?」「#那個會考會考是你吧!」這是我這幾天收到最多的訊息。我都心想:我的聲音有這麼好辨別嗎?
當時阿毛請我錄中文怪物聽力測驗題目時,已經知道會加入導演組,對於阿毛的詢問,我當然一口答應,畢竟這也是華語老師的「管轄範圍」之一,也馬上連絡配音班的“資優生”同學-鬍子(中文怪物中主謀的聲音)。
我很慶幸自己曾經上過配音班,慶幸不是因為自己多厲害、多會掌控聲音,而是:因為配音班,認識了這位同學。
在酷的夢團隊需要時,我能快速順利地找到適合人選,幫酷一起完成大企劃。

▍為什麼我參加配音課?
當時學配音,只是單純地想著:自己是華語老師,學會配音,至少可以幫自編中文教材,一人分飾多角的方式,完成對話錄音。
但真正去上配音課後,發現遠比自己想像有趣、有意義得多。
我都說:#配音是一個自我認識、#自我突破的過程。
上課時都覺得配音班老師是算命仙,可以快速知道一個人的性格。但老師能像算命仙,正是因為老師對於聲音的掌握很清晰,能透過聲音分析出一個人的性格。
▍華語教學時的聲音應用:
上了配音課以後,回到生活中,自己都更有意識地觀察所有人說話方式、語速、聲音。也會適時地調整自己和人對話時的語氣和聲音展現方式。教課時,跟不同身份、職業、領域的學生上課,自己也更有意識調整用自己的聲音,拉近與學生的頻率,有助於學生學習。
認識聲音、學習聲音應用,都幫助了自己日常生活與人的互動。更重要的是,學了聲音應用,都讓自己更自在,更有彈性的感覺。
▍自己創造機會「玩」聲音
除了生活中更有意識地觀察、使用聲音。
過去兩年,也跟<中文怪物>裡面的主謀-鬍子,當時配音班的同學,錄了一系列自己編寫的華舉教材中的對話。
自編教材中的六七個人物角色全部是我們的聲音。
我們會定義好角色的高矮胖瘦和性格、職業等基本資料,來調整聲音。錄完後,再自己編輯插入音樂,變成一套煞有其事,主要針對外交單位的華語教材。
另一個應用是自己的另一項計畫<中法雙語有聲書>。
有鑒於台灣的法國社群越來越大,很多小朋友在雙語家庭中長大,於是決定和一位在歐洲學校擔任老師的法國朋友一起錄製中法雙語床邊故事。
法國朋友使用法文當故事旁白,而故事中的角色對話都是我用中文配音,中文角色可能有豬豬、烏龜、狐狸、小男孩、烏鴉…)
這是一個為了服務台法家庭的project,起心動念就單純地為了幫助台法家庭。我和法國朋友說好:沒有壓力,就是開心地錄製。
慶幸兩年多前加入馮友薇老師的配音班,自己買了周震宇老師的線上課,讓自己開始對聲音應用有所意識。自己離配音員的身份根本連邊都勾不上,拿到真正的配音機會根本也微乎其微。既然如此,就自己創造機會來玩聲音。也因為這樣的學習,也才發現以前自己的影片、演講的聲音有多卡XD
▍AI取代配音?
在這個AI快速發展的時代,有人會說:以後AI都可以配音。
但現實生活中,自己的聲音展現、自己聲音給人的印象,則是無法躲避的真實情況。
已經好幾次,在AI應用教學影片中看到一些講師介紹著如何透過AI,能生成語氣、聲音展現都非常真實的podcast。
但可惜的是,錄製這些教學影片的講師,有時候自己是一位口齒不清晰、聲音展現略顯貧乏或是混雜著很多口水聲音的人。
這種情況,我不禁開始想:AI能讓我們快速有很棒的成品,節省很多時間,但回到現實生活中呢?如果忽略了聲音應用的力量和影響力,不是很可惜嗎?
結論就是....
學習、認識自己,總是一條無止盡的道路,只能繼續前進...






Comments