top of page
  • JLMS_Jenny

<客製化教材>

<客製化教材>

曾有一位老師問我:你一對一家教鐘點費多少啊?我覺得我最多就七百了,再多學生都會嫌貴。

面對這位老師的問題我沒有直接回答。

不是不願說,而是課程價格關係到很多面向,包含備課時間、課程價值等等。



假設學生找任何一位老師都能上特定教材,學生為什麼要選擇鐘點費相較高的老師?

我問這位老師:你用什麼教材呢?

老師說:我讓學生選啊,大部分學生都選當代。


學生選特定教材,有幾個可能:

1. 不知道自己適合哪一個,就用同學朋友們用的吧!(朋友們可能都在語言中心上課,因此教材是普遍我們認識的教材)


2. 學生以前已經用過,已經習慣教材編寫方式。


3. 學生正在使用某本教材。


由於JLMS學生族群大部分都是在台灣開公司或是跨國企業高階主管,甚至有特別需求的族群(公眾人物、藝人),對於我的學生族群而言,坊間常見教材較無法符合他們的需求,因此我幾乎不使用固定教材。

甚至可以說全部教材都是客製化,即便零起點的學生都使用相同的JLMS自編教材,裡頭的例句一定會依照學生的需求、興趣喜好、生活經驗客製,在我的教材中,幾乎找不到100%相同的內容。


以上言論不代表坊間教材不好,重點在於學生的需求。


一位一周上兩個小時中文課,動不動就出差五天、十天的的學生,倘若我們交給他一本當代中文,他大概學三個月都還在第二課吧!

這本書怎麼翻永遠都在前三十頁,看著後頭陌生的一百多頁,他的學習動力就會漸漸地消失在一頁頁的課本中。


一位離學校生活已經很遙遠的五十歲國際企業亞洲區總裁學生,他只能在有限的時間學最實用的東西。倘若拿著一本厚重,內容已經與他生活無關的課本給他,他大概也提不起勁學習。

即便課文中的句型非常基本與實用,但他完全找不到課文與生活的連結時,他就會跟老師說:it’s not organic! 

尤其面對那些非常會獨立思考,非常有個人意識的歐洲學生,他們會毫不客氣地說:這個課本內容很不有趣!很無聊。


因此我永遠都是先問學生需求:為什麼學中文、想加強哪部分的訓練?

經過討論後,再依照學生的需求由我選擇教材,但選定教材後真正開始前我也會跟學生溝通,與學生的溝通永遠保持開放,如果有任何想法都可以討論。


透過每一次上課了解學生的興趣嗜好與經驗,所有的課程很自然而然地與他的人生連結。

已經很多次,我客製化的教材甚至例句,正是學生生活真實樣貌,或是他們想要跟我說的句子,當他們問我問題時,我就能很帥氣地拿出客製化講義,指著講義說:這就是我們今天要學的!

他們常常都有一種:

“Jenny你很誇張,為什麼你知道我要說什麼?你有讀心術,為什麼你知道我今天會問這個問題? 為什麼你的例句完全就是我的人生!”

一臉不可置信的表情看著我。


當我們聽到客製化教材,總覺得很難,很麻煩。

但總是有懶人客製化法:


1. 使用相同句型,利用學生感興趣的生詞例句替換 (國籍、休閒活動…)

2. 同類型、需求的學生使用相同一套客製化教材:

>對政治經濟極感興趣的學生;

>只想大量練習口說及簡單閱讀的學生;

>固定教材外搭配客製化講義


客製化一定好嗎?也不一定。

當面對迷你對團班時,只能盡量找到他們的最大共同點客製,同時也利用他們的差異來客製出讓他們在課堂中能有大量互動的教材。

大團班時,或許又需要回歸固定教材,另外補充講義,才能減少備課困難度。


以上不代表客製化一定好,重點在於: 是否清楚了解學生的需求,甚至是否當個有溫度的老師,認真了解學生,觀察學生。


這是一個正循環,當我們真心了解學生,客製出來的教材完全符合他的需求,他對老師的黏著度就會更高,這樣的黏著度是很難被取代的,同時間鐘點費也變得不是問題。

這種概念就如同一位唱歌技巧超好的歌手的歌曲,永遠比不過那些會讓你感動的歌,那種讓你感動的歌你才會一直聽一直聽。



#JLMS

#華語老師

#客製化課程

72 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


bottom of page